Poemus

Амур, никак тебя я не пойму — Луис де Камоэнс

Амур, никак тебя я не пойму:
Ведь прежде чем войти в твои чертоги,
Я долго шел по гибельной дороге,
Проклятья множа твоему ярму.

Я опыту вверялся и уму,
Считал, что знаю, сколь уловки многи
Коварные твои, — и вот, в итоге,
Служу теперь тебе лишь одному.

Тебе мое приютом сердце было,
Где ты незримо коротал года,
До времени твоя дремала сила —

И для меня открылся ты, когда
С особою тоскою наступило
Чередованье скорби и стыда.

Перевод Е. Витковского

Нашли ошибку?

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста стихотворения «Амур, никак тебя я не пойму» и нажмите Ctrl+Enter.

Другие стихи автора
Комментарии читателей 0