I
Поселянка молодая
В роще ягодки берёт;
К ней лошадка вороная
Пана юного несёт.
И с поклоном, и с приветом
Соскочил ездок с коня:
Дева вспыхнула при этом,
Глазки ясные склоня.
«Дорогая поселянка!
Помоги, душа моя!
На охоту спозаранка
В этот лес заехал я —
И блуждаю. Где местечко?
Не найду я: одолжи,
Молви в помощь мне словечко:
Путь-дорожку укажи!
Мне окрестность незнакома:
Прямо ехать иль свернуть?» —
«О, пан к ночи будет дома.
Указать нетрудно путь.
Вот — под деревом лощинка;
Там кустарник, и пошла
Дальше узкая тропинка
Влево около села.
Дальше — мостик через речку,
И за мельницею вам
Надо вправо взять к местечку…
Да оно уж видно там».
Пан в ответ: «Теперь найду я!»
И уста к устам склоня —
Чмок! И после поцелуя
Подсвистал к себе коня.
Прянул. Тень стрелой мелькнула,
И не видно уж его!
Грустно девушка вздохнула:
Я не знаю — отчего.
II
Поселянка молодая
В роще ягодки берёт;
К ней лошадка вороная
Пана юного несёт.
И кричит он подъезжая:
«Покажи иной мне путь!
Под селом река большая —
Иль велишь мне утонуть?
Нет ни мостика, ни броду.
Это значит — из огня
Ты послала прямо в воду
Добра молодца меня».
«Есть там, пан, тропа другая:
Можно вправо повернуть».
«Ну, спасибо, дорогая!» —
«Дай вам Бог счастливый путь!»
В лес дорожка потянула,
Пан мелькнул, и нет его!
Снова девушка вздохнула:
Я смекаю — отчего.
III
Поселянка молодая
В роще ягодки берёт;
К ней лошадка вороная
Пана юного несёт.
И кричит он: «Ради Бога!
Полно, милая моя!
Что же это за дорога?
В ров глубокий въехал я.
Лет за сотню перед нами
Проложил тут разве путь,
В лес проехав за дровами,
Селянин какой-нибудь.
Целый день я на охоте,
И лошадки не кормил;
И ездок, и конь в работе:
Зной обоих истомил.
Хоть домой и опоздаю —
Ничего! Пусть ждут меня!
А теперь я разнуздаю,
Да на корм пущу коня.
Сам водицы хоть немного
Выпью: тут источник есть.
После сыщется дорога. —
Только б душу-то отвесть!» —
И с поклоном, и приветом
Соскочил ездок с коня;
Дева вспыхнула при этом,
Глазки ясные склоня.
Он молчит… она вздыхает…
Разговор пошёл потом:
Громко пан тут начинает,
Та ответствует тишком.
Их слова — секрет; тогда же
Дул противный ветерок,
Так что к речи пана даже
Я прислушаться не мог.
Но, всмотрясь, я понемногу
Был наглядно убеждён,
Что пастушку про дорогу
Не расспрашивал уж он.
Пер. Лев Александрович Мей