Poemus

Владыке реки Сян — Цюй Юань

Почему ты не приходишь,
Мой возлюбленный Владыка?

Почему один ты бродишь
По пустынным островам?

Ты взгляни, как я прекрасно
Постаралась нарядиться

И в своей легчайшей лодке
По течению плыву.

Ты вели, чтобы на реках
Не вскипали бурно волны,

Ты заставь их течь спокойно
Вдоль зеленых берегов.

Жду с надеждой и тревогой,
Ты ж, Владыка, не приходишь

Я, играя на свирели,
Ей вручаю грусть свою.

В лодке древнего Дракона
Уплываю я на север,

Я веду свою дорогу
К водам озера Дунтин.

Драгоценными цветами
Я свою украшу лодку:

Орхидея будет флагом,
Ирис станет мне веслом.

На Чэньян гляжу далекий,
На его туманный берег

И, простор пересекая.
Подымаю паруса.

Паруса я подымаю,
Но еще длинна дорога.

За меня, вздыхая, плачет
Дева — спутница моя.

Слезы катятся без счета,
Как река, они струятся…

С болью думаю смиренно
О тебе, Владыка мой.

И гребу веслом прекрасным,
И другим веслом я правлю,

И осенний лед ломаю,
Что скопился на реке.

Все идет не так, как надо,
Все вверх дном пошло на свете:

Будто лезу на деревья,
Чтобы лотосов нарвать,

Будто фикусы хочу я
На воде найти бегущей!

Зря, видать, трудилась сваха —
Разошлись у нас пути.

Не была любовь глубокой,
Раз легко ее порвать нам,

Как на отмели песчаной
Неглубокая вода.

Не была сердечной дружба,
Ты меня роптать заставил,

Нету искренности прежней:
«Недосуг», — ты говорил.

——-

На коне я утром езжу
Возле берега речного,

И по отмели песчаной
Вечерами я брожу.

Птица спит на крыше дома,
Быстрая река струится,

Огибая стены храма…
Где же ты теперь живешь?

Яшмовое ожерелье
Я бросаю прямо в воду

И подвески оставляю
На зеленом берегу.

И на острове пустынном
Рву душистую траву я

И хочу тебе, Владыка,
С девой-спутницей послать.

Время быстрое уходит,
Не вернуть его обратно.

Будь же милостив, Владыка,
И назначь свиданья час!

Нашли ошибку?

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста стихотворения «Владыке реки Сян» и нажмите Ctrl+Enter.

Другие стихи автора
Комментарии читателей 0